Translation of "safeguard its" in Italian


How to use "safeguard its" in sentences:

Belonging to everyone and to each person, it is and remains “common”, because it is indivisible and because only together is it possible to attain it, increase it and safeguard its effectiveness, with regard also to the future.
Essendo di tutti e di ciascuno è e rimane comune, perché indivisibile e perché soltanto insieme è possibile raggiungerlo, accrescerlo e custodirlo, anche in vista del futuro.
The United States was obliged to help Europe safeguard its traditional freedoms and the independence of its nations.
Gli Stati uniti dovevano aiutare l'Europa a preservare la loro libertà e l'indipendenza delle sue nazioni.
Recovery Ranch Relies on QNAP Security Surveillance Solution to Safeguard its Residents Community
Recovery Ranch si affida alla soluzione di sorveglianza QNAP Security per proteggere la sua comunità di residenti
Various other components are hidden from everyone to safeguard its formula from its competitors.
Altri componenti sono nascosti dal grande pubblico per garantire la sua formula dai suoi rivali.
The CoR reserves the right, in the event of an accident or for security reasons, to take all necessary steps to safeguard its own interests as well as those of any persons or goods found on its premises.
Il CdR si riserva il diritto, in caso di incidente o per motivi di sicurezza, di adottare tutte le misure necessarie per tutelare i propri interessi e quelli di qualsiasi persona o bene che si trovi nei propri locali.
Throughout its long history, the city of Nice has managed to safeguard its rich, multi-layered heritage.
Vecchia Nizza Nel corso della sua storia la Ville de Nice ha saputo preservare un patrimomio sontuosamente ricco.
Yeah, after the system was installed, crowley killed spivak to safeguard its secrets.
Sì, dopo aver installato il sistema... Crowley ha ucciso Spivak per proteggerne i segreti.
The Committee of the Regions may, furthermore, refer matters to the Court of Justice of the EU in order to safeguard its own prerogatives.
Il Comitato delle regioni può altresì adire la Corte di giustizia dell’UE per salvaguardare le proprie prerogative.
It's the only way to safeguard its security.
E' il solo modo di garantirne la sicurezza.
Malina Casino offers players a safe and secure gaming environment in order to safeguard its players' personal and private information.
Malina Casino offre ai giocatori un ambiente di gioco sicuro al fine di salvaguardare le informazioni personali e private dei suoi giocatori.
Since then, Switzerland has retained observer status within the EEA and developed its relations with the EU through bilateral agreements in order to safeguard its economic integration with the EU.
Da allora, la Svizzera ha mantenuto lo status di osservatore all'interno del SEE e ha sviluppato le proprie relazioni con l'UE attraverso accordi bilaterali, al fine di salvaguardare la sua integrazione economica con l'UE.
Sir Jackpot Casino implements most advanced security technologies to safeguard its player's data and information and to protect their online banking transactions.
Sir Jackpot Casino implementa le più avanzate tecnologie di sicurezza per salvaguardare i dati e le informazioni dei suoi giocatori e proteggere le loro transazioni bancarie online.
Red Stag Casino offers its players a safe and secure gaming environment in order to safeguard its players' personal and private information.
Red Stag Casino offre ai suoi giocatori un ambiente di gioco sicuro per proteggere le informazioni personali e private dei suoi giocatori.
Unfortunately Turkey doesn’t pursue the same objective, but aims at the creation of two separate States, the better to safeguard its own interests.
Purtroppo la Turchia non persegue lo stesso obiettivo, ma mira alla creazione di due Stati separati, per tutelare meglio i propri interessi.
The cathedral is being closed at the orders of President Calles so the government can make an inventory and safeguard its contents.
La cattedrale e' stata chiusa per ordine del presidente Calles in modo che il governo possa fare un inventario e salvaguardare il suo contenuto.
Gratorama Casino offers players a safe and secure gaming environment in order to safeguard its players' personal and private information.
Gratorama Casino offre ai giocatori un ambiente di gioco sicuro al fine di salvaguardare le informazioni personali e private dei suoi giocatori.
Already there are encouraging signs that Croatia intends to safeguard its natural assets.
Già ci sono segnali incoraggianti che la Croazia intende salvaguardare i propri beni naturali.
Improving cooperation The reform of OLAF will safeguard its full independence in its investigations.
La Commissione sottolinea l’esigenza di mantenere la piena indipendenza dell’OLAF nel corso delle indagini.
The CBCDG uses cookies in order to safeguard its services.
Il CBCDG utilizza cookie per assicurare un servizio ottimale.
When it comes to your wind energy project, you need to safeguard its reliability and safety while protecting your investment.
Dovete salvaguardare l'affidabilità e la sicurezza del vostro progetto eolico, proteggendo l'investimento.
(a) safeguard its values, fundamental interests, security, independence and integrity;
a) salvaguardare i suoi valori, i suoi interessi fondamentali, la sua sicurezza, la sua indipendenza e la sua integrità;
The logo has been registered in the international forum in order to safeguard its rights and to prevent any inappropriate use.
Il logo è stato registrato nelle sedi internazionali per evitare qualsiasi uso non conforme e per salvaguardarne la proprietà.
Euro King Casino implements most advanced security technologies to safeguard its player's data and information and to protect their online banking transactions.
Euro King Casino implementa le più avanzate tecnologie di sicurezza per salvaguardare i dati e le informazioni dei suoi giocatori e proteggere le loro transazioni bancarie online.
XPO Logistics, a leading global provider of supply chain solutions, has adapted quickly to the onset of the COVID-19 pandemic to safeguard its workforce and maintain continuity of vital services.
XPO Logistics, fornitore leader mondiale di soluzioni per la supply chain, si è adattato rapidamente fin dall'inizio della pandemia COVID-19 per salvaguardare i propri dipendenti e garantire la continuità dei servizi vitali.
As for the erroneous practice of the United States, China will take necessary measures to safeguard its own legitimate rights and interests.
Per quanto riguarda l'errata prassi degli Stati Uniti, la Cina adotterà le misure necessarie per salvaguardare i propri diritti e interessi legittimi. Profilo aziendale
To safeguard its identity, a brand requires effective intellectual property (IP) protection; this should be an integral part of a company’s business strategy and beneficial from a business and tax perspective.
Per proteggere la propria identità, un marchio deve potersi avvalere di misure di protezione della proprietà intellettuale (IP) efficaci.
To help protect consumers and to safeguard its intellectual property rights, Symantec investigates and takes aggressive measures to stop instances of piracy on a global basis.
Per contribuire alla tutela dei clienti e salvaguardare i propri diritti di proprietà intellettuale, Symantec svolge un costante lavoro d'indagine e adotta misure energiche per porre fine a casi di pirateria che si presentano su base globale.
The Italian art of cooking now alternates between those who wish to safeguard its traditions and those who are open to new approaches and influences.
Reinterpretata in tutto il mondo nel bene e nel male, l'arte culinaria italiana oscilla oggi tra la salvaguardia delle proprie tradizioni e l'apertura a nuove pratiche e influenze.
The Lisbon Treaty confirms the CoR's right to appeal to the Court of Justice of the European Communities to safeguard its prerogatives and the subsidiarity principle – a right already recognised by the Convention on the Future of the EU.
Dicembre 2007: Il Trattato di Lisbona sancisce il diritto del CdR - già riconosciutogli dalla Convenzione sul futuro dell'Europa - di adire la Corte di giustizia dell'Unione europea a tutela del principio di sussidiarietà e delle proprie prerogative.
2.0481390953064s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?